• 574

    574

    Carson s'était réfugié chez Maman. Papa était encore au travail, et le hasard a voulu que je tienne compagnie à Maman pour veiller à ce qu'elle n'abuse pas des antidépresseurs. Il a déboulé dans la maison, nous faisant sursauter toutes les deux, et il était dévasté. Nous avions eu tellement de mal à comprendre ce qui se passait. Nous n'arrivions pas à y croire tellement que cela paraissait invraisemblable ! Eleonore qui trompait Carson ! Alors qu'ils étaient le couple que tout le monde enviait, jalousait, souhaitait imiter ! Cela paraissait tellement incroyable... Mais Carson était inconsolable, et cela ne trompait pas. Il n'y avait aucun doute. Maman a serré Carson dans ses bras et ne l'a plus lâché. Elle l'a bercé comme s'il était encore un petit garçon qui avait un gros chagrin. Elle le dorlotait avec tout l'amour qu'elle ne cessait jamais de nous donner. Je me sentais terriblement impuissante. Mais rien ne valait l'amour d'une maman... 

     

    Maybe I'm to blame

    Peut être je suis à blamer

    Or maybe were the same

    Ou peut être que nous sommes pareil

    But either way I can't breathe

    Mais de toute façon je ne peux pas respirer

    Either way I can't breathe

    De toute façon je ne peux pas respirer

     

     

    Maman a insisté pour qu'il reste dormir à la maison. Elle ne voulait pas qu'il reste seul. Elle avait peur que sous le coup du chagrin, de la déception, du désarroi, il fasse une bêtise. Je suis restée aussi, et nous avons dormi tous les trois dans le grand lit des parents, Papa ayant trop de travail pour rentrer à la maison. Cela nous replongeait en enfance, quand nous faisions des cauchemars et qu'on allait dormir avec Maman qui voulait nous protéger des mauvais rêves... Ce soir-là, elle voulait nous protéger de la dure réalité de la vie, aux antipodes du conte de fée. 

    Il est rentré chez lui le lendemain, avançant lentement, mornement, mécaniquement, tel un zombie. 

    Mais en rentrant, il n'y avait plus âme qui vive dans la maison. Tout était calme. Seul un carnet ouvert sur le comptoir détonait dans le décor. 

    All I had to say is goodbye

    Tout ce que j'avais à dire c'était au revoir

    Were better off this way

    Nous sommes mieux comme ça

    Were better off this way

    Nous sommes mieux comme ça

     

    574

    Carson s'en ait approché, et son cœur se brisa définitivement. Sur le carnet, seuls quelques mots étaient écrits. Quelques petits mots. Qui mettaient définitivement fin à cinq ans d'histoire d'amour. 

    "Je suis désolée. Adieu. Ellie."

    Rien de plus, rien de moins. Elle était partie, en ne laissant que quelques mots derrière elle... 

    Comme si toute leur histoire ne méritait que quatre misérables mots. 

    I'm alive but I'm losing all my drive

    Je suis en vie mais je perds le contrôle

    Cause everything were been through

    Parce que tout ce que nous avons traversé

    And everything about you

    Et tout à propos de toi

    Seemed to be a lie

    Semble être un mensonge

    A guiltless twisted lie

    Un mensonge retors et sans remords

    It made me learn to hate you

    M'a appris à te détester

    Or hate myself for letting it pass by

    Ou à me haïr pour l'avoir laisser passer

     

     

     

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment



    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :