• 605

    605

    Many roads to take,

    Tant de routes à prendre,

    Some to joy,

    Quelques unes de joie,

    Some to heartache

    D'autres de chagrins d'amour,

    Anyone can lose their way,

    Tout le monde peut perdre son chemin,

    And if I said that we could turn it back,

    Et si je t'avais dit que nous pouvions retourner dans le passé,

    Right back to the start,

    Au début du commencement,

    Would you take the chance and make the change ?

    Saisirais-tu cette chance et changerais-tu le passé ?

     

    Do you think how it would have been sometimes ?

    Penses-tu à comment parfois c'était ?

    Do you pray that I'd never left your side ?

    Pries-tu pour que je ne m'éloigne jamais de tes cotés ?

    605

    What if I had never let you go,

    Si seulement je ne t'avais jamais laissé partir,

    Would you be the man I used to know ?

    Serais-tu l'homme que j'ai connu ?

    If I'd stayed,

    Si j'étais restée,

    If you'd tried,

    Si t'avais essayé,

    If we could only turn back time

    Si nous pouvions seulement retourner dans le passé

    But I guess we'll never know

    Mais je pense que nous ne le saurons jamais

    605

    If only we could turn the hands of time

    Si seulement nous pouvions tourner les aiguilles du temps

    If I could take it back would you still be mine ?

    Si je pouvais changer le passé serai-tu encore mien ?

    605

    'Cause I tried,

    Car j'ai essayé,

    But I had to draw the line

    Mais j'ai dû tracer la ligne

    And still this question keep on spinning in my mind,

    Et reste cette question qui continue de tourner dans ma tête

     

     

     

     

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment



    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :